Traducción de “Locutions to the World”
19 – 20 de abril de 2015
10. La Gran Llamada a la Devoción
19 de abril de 2015
María
(The time is short and the mysteries are many, so let us move quickly or else we will not reach the goal.)
El tiempo es corto y los misterios son muchos, así que vamos a avanzar rápidamente o de lo contrario no vamos a llegar a la meta.
(Many say that they follow me and indeed, they are of good will. However, their hearts are not firm and their eyes frequently wander from the goal. To these I speak mysteries so that, once they understand that the time is short, they will take their hearts away from worldly pursuits and give themselves to Jesus’ kingdom.)
Muchos dicen que me siguen y, de hecho, tienen buena voluntad. Sin embargo, sus corazones no son firmes y sus ojos con frecuencia se desvían de la meta. A estos les hablo de los misterios porque, una vez que entiendan que el tiempo es corto, alejarán sus corazones de búsquedas mundanas y se entregarán al reino de Jesús.
(For these, especially, have I spoken about these mysteries. My words are not for the curious seekers. I speak for the devout souls and for those whom I can easily call to devotion. So, let me bring these teachings to a conclusion)
Para estos, sobre todo, he hablado acerca de estos misterios. Mis palabras no son para los buscadores curiosos. Yo hablo para las almas devotas y para aquellos a los que puedo llamar fácilmente a la devoción. Así pues, permítanme traer estas enseñanzas a una conclusión.
(I have placed these mysteries before you and allowed you to see the forces which are shaping the world events. Enlightened by this wisdom, you must reorder your daily life and all your priorities. I did not speak so you could know the times and the seasons. I spoke so you would look into your heart and remove what is superficial and what wastes your time. I want you to cling to me with all your heart. I want you to put away what absorbs you. I call for a deeper response and a more extensive commitment. Enlarge your tent. Do not limit me. Do not give me the crumbs. For your own good, I want the whole loaf.)
He puesto estos misterios ante ustedes y he permitido que vean las fuerzas que están dando forma a los acontecimientos mundiales. Iluminados por esta sabiduría, deben reordenar su vida diaria y todas sus prioridades. No he hablado para que conozcan los momentos y los tiempos, sino para que miren en su corazón y eliminen lo superficial y lo que malgasta su tiempo. Quiero que se aferren a Mí con todo su corazón. Quiero que pongan aparte lo que los absorbe. Les pido una respuesta más profunda y un compromiso más extenso. Ensanchen el espacio de su carpa. No me limiten. No me den las migajas. Por su propio bien, quiero la hogaza entera.
(Are you ready for this total consecration? Are you willing to give yourself to me without reserve? Look at all these mysteries that I have just revealed. Do you believe that life will just go on with little change? Do you think that your devotion is deep enough to withstand the coming floods?)
¿Están listos para esta total consagración? ¿Están dispuestos a entregarse a Mí sin reservas? Miren todos estos misterios que acabo de revelarles. ¿Creen ustedes que la vida simplemente continuará con pocos cambios? ¿Piensan que su devoción es lo suficientemente profunda para soportar las próximas inundaciones?
(I reveal all these mysteries only so that you will act. My words are urgent. I speak now before all the events break forth. You must change. You must deepen your religious practices. You must heed my words. Come, let us set out in a new direction. I who invite you to walk, will also accompany your journey.)
Revelo todos estos misterios sólo para que ustedes actúen. Mis palabras son urgentes. Hablo ahora antes de que todos los acontecimientos irrumpan. Ustedes deben cambiar. Deben profundizar sus prácticas religiosas. Deben prestar atención a Mis palabras. Vengan, partiremos en una nueva dirección. Yo que los invito a caminar, también los acompañaré en su viaje.
(Comment: Our Lady ends this series on the mysteries with an urgent invitation for us to act on this revealed wisdom.)
Comentario: Nuestra Señora termina esta serie sobre los misterios con una invitación urgente para que actuemos en esta sabiduría revelada.
Preparación para los Regalos Celestiales
1. Convertirse en un Instrumento Elegido
20 de abril de 2015
María
(Before I can build, the obstacles must be swept away. People implore the heavenly Father for gifts, but their hands are filled with earthly things and they cannot receive the heavenly favors. So, I will speak of the needed cleansing and purging. Let us begin with the human heart.)
Antes de que pueda construir, los obstáculos deben ser barridos. La gente implora al Padre Celestial por los regalos, pero sus manos están llenas de cosas terrenales y no pueden recibir los favores celestiales. Por lo tanto, voy a hablar de la limpieza y las purgas necesarias. Comencemos con el corazón humano.
(How complicated is that heart, filled with so many different desires. From the earliest years, desires flood the heart. Even though the desires of years ago are forgotten, they leave their effects. Also, many choices have claimed the heart. These are more serious.Their power still lays hold of the heart.)
Qué complicado es ese corazón, lleno de tantos deseos diferentes. Desde los primeros años, los deseos lo inundan. Y aun cuando los deseos de años atrás se olvidan, ellos dejan sus efectos. Además, muchas opciones han reclamado al corazón. Estas son más graves. Su poder todavía se aferra al corazón.
(Finally, the human heart is caught up in all opportunities which the world dangles before its eyes, reaching out even when the fruit is forbidden, drawn into new darkness and refusing to face the addictions which lay hold of it. The heart must struggle to accept my graces because it is taken up with other cares.)
Por último, el corazón humano es atrapado en todas las oportunidades que el mundo oscila ante sus ojos, llegando incluso donde la fruta está prohibida, atraído en una nueva oscuridad y negándose a enfrentar las adicciones que lo aferran. El corazón tiene que luchar para aceptar Mis gracias porque está ocupado con otros intereses.
(Cleansing the human heart is my first priority. Many would want me to reverse world events or to bring about a worldwide outpouring of the Spirit which would suddenly change everything. They are looking in the wrong direction.)
La limpieza del corazón humano es Mi principal prioridad. Muchos querrían que Yo haga retroceder los eventos mundiales o que traiga una efusión a escala mundial del Espíritu, que cambiaría súbitamente todo. Ellos están mirando en la dirección equivocada.
(I begin now. I begin in your heart which is so filled with obstacles to divine favors. I will act quickly. I do not have much time. I will act completely because the heavenly favors are large and powerful. But I need you to understand and allow me to remove the obstacles and the earthly things to which you cling. I speak to all. I want everyone to become a vessel of election.)
Yo empiezo ahora. Empiezo en su corazón que está tan lleno de obstáculos para los favores divinos. Voy a actuar con rapidez. No tengo mucho tiempo. Voy a actuar completamente debido a que los favores celestiales son grandes y poderosos. Pero necesito que entiendan y me permitan eliminar los obstáculos y las cosas terrenales a las que se aferran. Me dirijo a todos. Quiero que cada uno se convierta en un instrumento elegido.
(Comment: Usually, Our Lady speaks of world events. Today, she speaks of the most important event, the cleansing of your heart.)
Comentario: Por lo general, Nuestra Señora habla de los acontecimientos mundiales. Hoy, Ella habla del evento más importante, la limpieza de tu corazón.
Nota: Traducciones de María Isabel; un agradecimiento por su colaboración.
www.locutions.org
No hay comentarios:
Publicar un comentario