sábado, 28 de febrero de 2015

La historia sobre el Padre Zlatko Sudac

Padre Zlatko Sudac nació el 24 de enero de 1971 y es de la isla de Krk en Croacia. Comenzó a estudiar para el sacerdocio en 1993, después de terminar su servicio militar obligatorio en el ejército yugoslavo. Fue ordenado sacerdote el 29 de junio de 1998, y es un sacerdote diocesano de la diócesis de Krk, Croacia. Tiene una hermana, que está casado y tiene tres hijos.

Padre Sudac recibió los estigmas en la forma de una cruz en la frente en mayo de 1999 el viernes después de la beatificación del Padre Pío. Después de recibir la cruz, fue enviado a la Clínica Gemelli de Roma para ser investigados. La exhaustiva investigación concluyó que el P. La cruz de Sudac no era de origen humano, es decir, que se formó de una manera que la ciencia médica no podía explicar. Padre Sudac recibió los estigmas en sus muñecas, los pies y el costado, el 4 de octubre de 2000, el día de la fiesta de San Francisco de Asís, que fue la primera persona en la historia de la Iglesia para recibir los estigmas.

Dones místicos del P. Sudac incluyen la lectura del corazón, lo que le ayudantes durante la confesión. "Antes de que el fenómeno de la estigmatización, tuve regalos como el don de lenguas, el don de la curación, el don de consejo, y poco a poco el don del conocimiento vine también. Después de la estigmatización, recibí muchos otros regalos. Algunos de estos regalos que me abrumó mucho. Y así que necesitaba algo de tiempo para acostumbrarse a lo que estaba sucediendo. Con esto me refiero específicamente a los dones de la levitación, bilocación, la iluminación, y el conocimiento de los próximos eventos - el conocimiento sobre el futuro cercano, especialmente acerca de los peligros futuros ".

En una entrevista, el Padre Sudac dijo que visitó Medjugorje en tres ocasiones. "Esas fueron experiencias inolvidables. Es un lugar sagrado de la oración, el silencio y la conversión del corazón. "

Además de sus dones espirituales extraordinarios, el P. Sudac es un artista muy talentoso. Padre Sudac es un pintor, escultor, compositor de la música, y autor de varios libros.


La Santísima Madre - Artista Padre Zlatko Sudac

Trabajo de pintura del Padre Sudac es parte de colecciones privadas de todo el mundo en Croacia, Australia, Estados Unidos y África.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------

Padre Zlatko Sudac - Entrevista


LOS ESTIGMAS SON UN BESO PARA MI CUERPO

Sacerdote carismático inusual de la diócesis de Krk, Rev. Zlatko Sudac, no deja indiferente a nadie con sus prédicas. Su mirada, su charla, su estilo de oración son reflexiones de un hombre marcado por Cristo. Simplemente dicho, él está envuelto en Cristo.Cuando entre nosotros, creemos, sufrir, perdonar y amar más fácil. Con su humilde servicio, de una manera especial que habla de amor y es testigo de la belleza del reino de Dios de Dios. Rev. Sudac señala humildemente que él es sólo un sacerdote y ni más ni menos, y quiere servir a su Dios y su pueblo. Le encanta ser sacerdote y es el más feliz cuando trabajaba como sacerdote de la bondad de la gente. Nació el 24 de enero de 1971 en Rijeka. Después de los estudios secundarios se matriculó en la Universidad de la teología y fue ordenado sacerdote en 1998. Cuando era un joven sacerdote se puso estigmas en forma de cruz, que ocurrió justo antes de la beatificación del Padre Pío. Él está agradecido a Dios por misericordia y regalos que le dieron y reza por fuerza para soportar en su camino de sacerdote enourmous.




* No te gusta dar atención a los estigmas, pero parece que Dios quería utilizarlos como un camino en la historia de su vida.
- me ocasionaban enormes amaba a Dios mucho antes de eso, pero yo quería fusionarse con él y creo que esa es la más profunda roud a la espiritualidad. Yo creo que Dios respondió a mis oraciones con estos regalos. 


* En la fiesta de San Francisco estigmas apareció de nuevo. Los médicos estaban observando las apariencias. ¿Qué han descubierto?  
- No tenían ninguna explicación científica para ellos y declararon públicamente que. Todo lo que puedo decir es que los estigmas no son importantes como amar corazón, sumisión, obediency y castidad. 

* Una vez que usted ha dicho que los estigmas son beso para su cuerpo? 
- Estoy apunté enamorado de Jesucristo y, posiblemente, la mejor manera de expresar está diciendo que los estigmas son beso para mi cuerpo.Cuando alguien es abrumadoramente en el amor, entonces el dolor está en el seno humana y el anhelo de Dios se convierte en uno de los mayores dolores de la vida humana. 

* Cuando oréis, no reenvía ninguna oración especial a la Madre María y Jesús? En los seminarios que no siempre oran de la misma manera. 
- Al orar a María, ella no puede hacer otra cosa que lo remitirá a Jesucristo. Ella cumplió con Dios. Me atrevo a decir que el orar a María es la forma más segura de Jesucristo. Al orar a Jesucristo, que es como hablar con mi amigo, pero más profunda y más fuerte. María es mi madre, tan suave, tan paciente, ella es un sentimiento especial en el corazón. Me dediqué al Corazón Inmaculado de María, según la oración de San Montfort. 

* ¿Qué instrucciones oración que le daría a los creyentes? 
- Todo puede ser una oración si viene de un corazón amoroso de orar. Cuando se trata de la oración, la forma de oración uno toma para sí mismo, debe ser una opción libre para todos nosotros. Alguien va a orar más a María, los otros a Dios o lo hará en más cristológico, manera cristocéntrica. Todo el mundo va a encontrar algo que se ajuste a su propia personalidad. La oración es nuestra fuerza vital y se está desarrollando durante el curso de la vida. Si uno quiere tener una vida exitosa, le recomiendo la oración. 

* ¿Cuál es su opinión acerca de las apariciones marianas? 
- Es sólo una de las confirmaciones que María se preocupa por la humanidad y la salvación del mundo. Jesús vino a través de María, la primera vez. Estamos a la espera de su segunda venida. Estoy profundamente aseguró María es la que Jesús vendrá a través. 

* Nuestra Señora se aparece en Medjugorje durante 28 años y extiende sus mensajes. ¿Qué opinas al respecto? 
- Medjugorje es confesional del mundo.Millones de personas pasaron por ella, las personas están conversando con Dios allí, experimentar a Dios, hacer confesiones de vida, tomar sacramentos ... Esos son los frutos, y Jesús dice claramente: "Por sus frutos se le reconoce". Creo profundamente Medjugorje es un lugar sagrado. Nuestra Señora es paciente y nos enseña con sus mensajes. Una vez me dijo: "Si no va a venir a mí, voy a venir a usted". Somos Iglesia toda de Dios y gracias a Dios por la recolección en Medjugorje. 

* ¿Cree usted que la Iglesia va a reconocer Medjugorje como lo hizo Fátima y Lourdes? 
- Tomará tiempo para que la Iglesia reconozca Medjugorje. La Iglesia siempre actúa sabio y pone a prueba el pulso de los tiempos, pero eso no quiere decir que Medjugorje no es un lugar santo. Cada iglesia es un lugar sagrado, y mucho menos Medjugorje, que es visitado por peregrinos de todo el mundo. 

* Hoy en día se ha mencionado el hombre es el centro del hombre, y esto no se puede decir que el hombre de hoy, que vive la vida agitada de preocupaciones y agitaciones. 
- El tiempo en que vivimos es el tiempo que no comprende el sacrificio y no acepta la renuncia. El hombre de hoy se pierde en sus deseos y el ritmo acelerado de la vida, se aleja, se convierte en frío en el corazón, hueco y frustrado. Porque todo eso explotamos entre sí, en lugar de sacrifising y confieren mutuamente. No podemos ser felices si estamos buscando sólo para nuestros felicidad. Debemos ser los que le darán. Entonces la felicidad encontrará lugar en nosotros. 

* Sabemos que Cristo es el mayor globalista y se fue en dirección positiva. Hoy todos somos un poco de miedo de la globalización, sin embargo. ¿Es una amenaza a la riqueza de la diversidad del patrimonio civilizado en nuestro planeta? 
- Estoy de acuerdo en que Jesús es un globalista, pero por poco, la gente común. Veo la globalización como una gran amenaza porque los grandes se tragan las pequeñas. Todavía no hay una definición de ese término. ¿Significa agitado mismo ejército, misma moneda, desgaste misma ropa, tener una misma religión? Poca gente son las especias de la humanidad y me temen asfixiarse en la presión de los grandes. 

* están bien atendidos Sus seminarios. ¿Qué temas por lo general cubren? 
- En los seminarios hablo de temas de la vida cotidiana, como la libertad, el perdón, el amor, la paz, hago hincapié en los sacramentos, la Eucaristía está siempre presente, rezo por la salud, dan a los pacientes consagración, así que con un poco de preparación y seminarios gente puede experimentar la inversión de sus corazones y tomar profunda zambullida en Dios. Es importante cuando le digo a la gente en los seminarios a lanzarse al abrazo de Jesús, que le diera su vida y todo lo que ellos quieren y vivir. 

* ¿De qué manera las personas lo experimentan? 
- Veo a la gente salir con caras radiantes. Eso es lo más importante. Experimentan Dios, dejan sus vicios, la liberación de muchas presiones. Actualmente estoy trabajando con veteranos de la Guerra Patria que sufren de trastorno de estrés postraumático, que estaban deprimidos, sobre medicamentos pesados ​​e intentaron cometer suicidio. Esas son las personas que se sienten completamente abandonados y provienen de familias destrozadas. Su vida es realmente dura. Están profundamente rotas en espíritu y son difíciles de trabajar. Cuando se sienten queridos, que hay esperanza, que tienen un sentido de nuevo despertar vida, entonces mi corazón está lleno de alegría. Esto es lo que veo en mis seminarios, donde suceden otras curaciones, pero eso es menos importante para mí.Lo importante para mí es que los corazones humanos para hablar con Dios. Cuando uno se encuentra con Dios, uno no puede estar sin ser salpicado internamente con la ola de amor. 

* No es raro que durante su predicación, mientras hablaba con el público, a verter una lágrima o dos? 
- Me gusta sumergirse en el discurso y yo estoy detrás de cada palabra que digo, que es bastante normal cuando uno hace algo por amor. Una lágrima es aquí, la sensación también, porque el corazón está vivo. Me encanta animado predicación. Si una lágrima apareció, bienvenida sea. 

* ¿Qué opinas sobre los medios de comunicación? ¿La Iglesia tiene que tener miedo de desafío del mundo contemporáneo? 
- La Iglesia está llamada a responder a los desafíos del mundo. Tiene la oportunidad de lograr la evangelización con la ayuda de medios de comunicación. Hoy en día, todos los medios posibles necesidades que se utilizarán para difundir la palabra del Evangelio y de Dios para todos. La Iglesia tiene necesidad de cooperar con los medios de comunicación y ofrecer el cristianismo genuino, a ofrecer a Dios a la gente. Las personas que trabajan en los medios de comunicación también buscar el camino de la salvación, el camino a la alegría, camino de la paz y la esperanza. Y uno que busca a esos valores los reconocerá.

jueves, 26 de febrero de 2015

Impresionantes Profecías Cristianas sobre una Tercera Guerra Mundial

Antes de la segunda venida de Cristo.

Las profecías sobre una tercera Guerra mundial son abundantes en el cristianismo, y muchas de ellas están basadas en el tercer secreto de Fátima, y por lo tanto mencionan a Rusia.

we-are-on-the-edge-of-world-war-iii
Sin embargo aquí traemos tres de ellas, muy poco conocidas, que no ponen punto focal en Rusia, aunque la incluyen, y se refieren a un evento que será previo a la Segunda Venida de Jesús.

LA PROFECÍA DEL PAPA FRANCISCO DICE QUE YA ESTAMOS EN UNA TERCERA GUERRA MUNDIAL

El Papa Francisco ha dicho directamente
“Incluso hoy en día, después del fracaso de la segunda guerra mundial, tal vez se pueda hablar de una tercera guerra, luchada por partes, de crímenes, masacres, destrucción”.
Papa Francisco
Y un indicador de algunos escenarios formales en que la “guerra por partes” se está llevando a cabo son por lo que el santo Padre pide habitualmente por la paz y sulución de los conflictos: Irak, Siria, Gaza, Ucrania, partes de África, y últimamente se ha añadido Europa a raíz de los atentados jihadistas.
La mayoría de las profecías sobre una tercera guerra mundial proveniente de Fátima.

LA PROFECÍA DE FÁTIMA

En 1917 la Virgen dijo a los pastorcitos que Dios iba a dar un castigo aún peor que la primera guerra mundial si no se convertía y si no se consagraba Rusia al Corazón Inmaculado de María. E incluso mencionó una señal en los cielos que se produciría antes de la próxima guerra, que Sor Lucía de Fátima dice que se produjo con una aurora boreal en 1938.
Formalmente ningún Papa aun consagró Rusia al Inmaculado Corazón de María, hubieron varios intentos de consagraciones de papas pero nunca se mencionó a Rusia por razones diplomáticas, aunque Sor Lucía manifestó que el Cielo había aceptado la consagración que se había hecho y luego vino la caída del Pacto de Varsovia y la desintegración de la URSS.
Esto es lo que dijo María el 13 de julio de 1917, en la tercera aparición en Fátima, luego que llevó a los niños videntes al infierno; dio una advertencia sobre luz desconocida en el cielo.
sor-lucia-y-juan-pablo-ii
NUESTRA SEÑORA:
Visteis el infierno, a donde van las almas de los pobres pecadores. Para salvarlas, Dios quiere establecer en el mundo la devoción a mi Inmaculado Corazón. Si hacen lo que Yo os diga, se salvarán muchas almas y tendrán paz.
NUESTRA SEÑORA:
La guerra va a acabar, pero si no dejan de ofender a Dios, en el reinado de Pío XI comenzará otra peor.
(Para la Hna. Lucía no representa mayor dificultad el hecho de entender habitualmente que la guerra comenzó bajo el pontificado de Pío XII. Observa ella que la anexión de Austria constituye un auténtico prolegómeno de la conflagración, la cual se configuraría enteramente como tal algún tiempo después).
Cuando veáis una noche iluminada por una luz desconocida, sabed que es la gran señal que Dios os da de que va a castigar al mundo por sus crímenes, por medio de la guerra, del hambre y de persecuciones a la Iglesia y al Santo Padre
(Lucía juzgó ver “la gran señal” en la luz extraordinaria – que los astrónomos tomaron como una aurora boreal – que iluminó los cielos de Europa en la noche del 25 al 26 de enero de 1938 (desde las 20h45 hasta la 1h15, con breves intermitencias).
Para impedirlo, vendré a pedir la consagración de Rusia a mi Inmaculado Corazón y la Comunión Reparadora en los Primeros Sábados. Si atienden mis pedidos, Rusia se convertirá y tendrán paz; si no esparcirá sus errores por el mundo, promoviendo guerras y persecuciones a la Iglesia; los buenos serán martirizados, el Santo Padre tendrá mucho que sufrir, varias naciones serán aniquiladas; por fin, mi Inmaculado Corazón triunfará. El Santo Padre me consagrará Rusia, que se convertirá, y será concedido al mundo algún tiempo de paz. En Portugal se conservará siempre el Dogma de la Fe, etc. Esto no lo digáis a nadie. A Francisco sí podéis decírselo.
Hoy el mundo parece estar en llamas con las guerras de religión impulsadas por los radicales islámicos y violencia étnica.
¿Pero estamos en una tercera guerra mundial ya como dice el papa Francisco?
¿O debemos esperar que se formalice el escenario bélico?
¿Será Rusia uno de los contendientes por no haberla consagrado al Inmaculado Corazón de María?

LA PROFECÍA NORUEGA CONTADA A UN PASTOR

Esta profecía fue dada por una mujer de 90 años de edad en Noruega acerca de los eventos previos a la segunda venida de Cristo. Un evangélico de nombre Emanuel Minos, escribió esta profecía en 1968 y pensó que era tan extrema que la guardó. Recientemente ha revisado la profecía y se sorprendió de que no fuera tan “extrema” en razón de los que está sucediendo ahora.
La anciana de 90 años de Valdres en Noruega tuvo la visión de Dios en 1968. El evangélico Manuel Minos tenía reuniones (servicios) donde ella vivía. Él tuvo la oportunidad de reunirse con ella, y ella le dijo lo que había visto. Lo escribió, pero pensaba que era tan ininteligible que lo puso en un cajón. Ahora, más de 40 años después, él entiende que tiene que compartir la visión con los demás.
pastor emmanuale minos
La mujer de Valdres era muy alerta, confiable, despierta y cristiana creíble, con una buena reputación entre todos los que la conocían. Esto es lo que vio:
Vi el momento justo antes de la venida de Jesús y el estallido de la Tercera Guerra Mundial. Vi los acontecimientos con mis ojos naturales. Vi al mundo como una especie de globo y vi a Europa, lugar por lugar. Vi Escandinavia. Vi Noruega. Vi ciertas cosas que se llevarían a cabo justo antes del regreso de Jesús, y justo antes de la última calamidad sucediera, una calamidad como nunca hemos experimentado antes”.

MENCIONÓ CUATRO OLEADAS

1 DISTENCIÓN PREVIA A LA “TORMENTA”

“En primer lugar antes que Jesús venga y antes de la Tercera Guerra Mundial estalle habrá una “distensión” como nunca hemos tenido antes. Habrá paz entre las grandes potencias en el este y el oeste, una larga paz. (Recuerde que esto fue en 1968 cuando la guerra fría estaba en su apogeo. E. Minos) En este período de paz habrá desarme en muchos países, también en Noruega y no estábamos preparados cuando (la guerra) venga. La Tercera Guerra Mundial comenzará en una forma que nadie habría anticipado y de un lugar inesperado.”

2 LOS CRISTIANOS ABANDONARÁN LA PREDICACIÓN DEL EVANGELIO DE JESÚS

 “Una tibieza sin paralelo se apoderará de los cristianos, la apostasía de verdad vivirá el cristianismo. Los cristianos no estarán abiertos a la predicación penetrante. No es, como en épocas anteriores, no quieren oír hablar de pecado y gracia, de la ley y el evangelio, del arrepentimiento y la restauración. Llegará un sustituto en su lugar, la prosperidad (felicidad) del cristianismo
“Lo importante será tener éxito, ser alguien, tener cosas materiales, cosas que Dios nunca nos ha prometido de esta manera. Las iglesias y casas de oración estarán más y más vacías. Los lugares de predicación que se han utilizado por generaciones -para tomar la cruz y seguir a Jesús – serán invadidos por el entretenimiento, el arte y la cultura, allí en las iglesias en donde debería haber habido reuniones para el arrepentimiento y el renacimiento. Esto aumentará marcadamente justo antes del regreso de Jesús.”
we-are-on-the-edge-of-world-war-iii

3 DESINTEGRACIÓN MORAL EN NORUEGA 

Habrá una desintegración moral que la vieja Noruega nunca ha experimentado, le gustará a las personas vivir juntos como matrimonio sin estar casados. (No creo que el concepto de “co-habitación” existiera en 1968. E. Minos). Mucha impureza antes del matrimonio y la infidelidad en el matrimonio se convertirá en natural (común), y se justificará desde todos los ángulos Incluso entrará en los círculos cristianos y ni siquiera habrá pecado contra la naturaleza .Justo antes de la venida de Jesús habrá programas de televisión como nunca hemos experimentado (la TV acababa de llegar a Noruega en 1968. E. Minos).”
La televisión se llenará de violencia tan horrible que se enseña a las personas a asesinar y destruirse unos a otros, y serán peligrosas nuestras calles. La gente va a copiar lo que ve. No habrá sólo una “estación” en la televisión, se llenará de ‘estaciones. (Ella no conocía la palabra “canal” que usamos hoy en día. Por lo tanto, los llamó estaciones. E. Minos). La TV será como la radio, donde tenemos muchas estaciones, y se llenará de violencia. La gente la usará para entretenimiento. Veremos escenas terribles de asesinatos y destrucción uno de otros, y esto se extenderá a toda la sociedad. Escenas de sexo también se mostrarán en la pantalla, las cosas más íntimas que tiene lugar en un matrimonio. ” (.. Yo protesté y me dijo, tenemos un párrafo que prohíbe este tipo de cosas E. Minos) Allí la anciana dijo: ‘Esto va a pasar, y lo verán. Todo lo que hemos tenido antes se destruirán, y las cosas más indecentes pasarán ante nuestros ojos’”.

4 INMIGRACIÓN HACIA EUROPA 

“La gente de los países pobres correrá a Europa (en 1968 no había tal cosa como la inmigración E. Minos.) También vendrán a Escandinavia – y Noruega. Habrá tantos de ellos que la gente comenzará a decir que ellos no les gustan y llegará a ser dura con ellos. Ellos serán tratados como los judíos antes de la Segunda Guerra Mundial. Entonces la medida completa de nuestros pecados se habrán alcanzado (Yo protesté sobre el tema de la inmigración. Yo no lo entendía en ese momento. E. Minos).”
Las lágrimas de los ojos de la anciana corrían por sus mejillas.

5 LLEGA LA TERCERA GUERRA MUNDIAL

“Yo no lo veré, pero usted sí. Entonces, de repente, Jesús vendrá y la Tercera Guerra Mundial estalla. Será una guerra corta.” (Ella lo vio en la visión.)”
“Todo lo que he visto de la guerra antes será un juego de niños comparado con esto, y será terminada con una bomba atómica. El aire estará tan contaminado que no se podrá respirar. Cubrirá varios continentes, América, Japón, Australia y las naciones ricas. El agua se arruinará (¿contaminada?). Ya no podremos trabajar la tierra. El resultado será que sólo un remanente seguirá existiendo. El remanente de los países ricos trataran de huir a los países pobres, pero serán tan duros con nosotros como nosotros fuimos con ellos.”
“Estoy muy contenta de que yo no lo veré, pero cuando se acerque la hora, debe tener coraje y decir esto. Lo he recibido de Dios, y nada de ello va en contra de lo que la Biblia dice.
“El que tiene sus pecados perdonados y tiene a Jesús como Salvador y Señor, está seguro.”
plataforma de petroleo en mar de noruega

CUANDO EL PETROLEO FLUYA VENDRÁ LA GUERRA

También un anciano en la Iglesia Pentecostal en Moss, Noruega, Martin Andersen, escuchó la siguiente profecía en 1937, en Moss:
“Cuando el petróleo venga del Mar del Norte a lo largo de la costa de Noruega, las cosas comenzarán a suceder, y el regreso de Jesús se acerca.”
Cuando estas palabras fueron proclamadas, la gente se puso de pie en la congregación y le pidió al hombre que se sentara y no hablara tonterías.
En 1937 era de hecho una tontería hablar del petróleo bombeado a lo largo de la costa Noruega. Hoy en día todas las grandes compañías de petróleo del mundo están bombeando petróleo a lo largo de la costa de Noruega.
Noruega es el segundo mayor exportador mundial de petróleo después de Arabia Saudita.

LA PROFECÍA DE LA TERCERA GUERRA MUNDIAL DEL MONJE ORTODOXO GRIEGO

El monje ortodoxo griego, Joseph de Vatopedi vaticinó el inicio de una tercera guerra mundial por el estallido de un conflicto en esa zona del planeta.
El anciano Joseph, que murió el 1 de julio de 2009, profetizó que la tercera guerra mundial se desatará a raíz de un conflicto precisamente dónde ahora las relaciones se mantienen tensas.
monje-joseph
Joseph de Vatopedi fue reconocido en Grecia por sus contactos con “el otro mundo”, sus conversaciones con ángeles y santos y sus profecías. Incluso a la hora de su muerte el anciano sorprendió a todos dejando un cadáver con una sonrisa dibujada en su rostro.
Según sus vaticinios:
– La tercera guerra mundial empezará con el conflicto entre Turquia y Grecia.
– Grupos de poder oculto, que son los que gobiernan sobre USA y la UE, forzarán a los turcos a iniciar la guerra contra Grecia.
– A pesar del coraje y la tremenda resistencia griega, el ataque turco será devastador. Muchísimos griegos y muchísimos de sus hermanos en Cristo, rusos y serbios que voluntariamente ayudarán a los griegos estarán muertos.
– Turquía penetrará profundamente en el interior de Grecia, invadiendo la mayor parte de su territorio.
– Al principio, la OTAN y USA no interferirán en el conflicto directamente, pero darán soporte de forma secreta a los turcos.
– Llegara un momento en que el mundo pensará que el pueblo griego desaparecerá.
– Poco antes de que esto ciertamente suceda, Rusia mostrará sus cartas protegiendo a griegos y cristianos ortodoxos. Esto tomará a todos por sorpresa. Armas nucleares rusas son lanzadas contra Turquía.
– La oscuridad cubre la península balcánica y el cercano oriente. El mundo como lo conocemos dejara de existir.
– En ese momento USA y la UE se unen a Turquía (o lo que queda de ella) y declaran una guerra global contra Rusia y Grecia.
– El Vaticano y el papa anunciará guerra santa contra los “cismáticos” ortodoxos.
– La guerra será horrible. Gente ardiendo caerá desde el cielo.
– USA sufrirá una terrible derrota y su poder volará como un globo.
– Los rusos entrarán en Constantinopla, establecerán un gobernador, pero ofrecerán los nuevos territorios a los griegos en bandeja.
– Estos dudarán aceptar estos nuevos territorios al principio, pero al final aceptarán gobernar sobre la capital turca. Los griegos regresarán a Constantinopla 600 años después de su última salida.
avion con soldados para la guerra
– Una tercera parte de los turcos perderán la vida en la guerra, otro tercio aceptará el cristianismo ortodoxo y el resto se trasladarán a vivir a los desiertos turcos.
– Los armenios conseguirán regresar a su tierra y los kurdos crearán su propio país.
– La iglesia católica romana nunca será capaz de volver a la posición que tiene hoy ni mucho menos. Su influencia será prácticamente nula. Esto provocará la aparición de conflictos por todo el mundo y el movimiento de muchas fronteras.
A pesar de que los turcos estén tratando de reconstruir el poderío del imperio otomano, debería pasar “mucha agua bajo el puente” para que sea un actor de primer nivel y los griegos un enemigo de su talla, pero, quizás se esté avanzando hacia allí más rápido de lo previsto…
Fuentes:

Mensaje del 25 de febrero de 2015 en Medjugorje, Bosnia-Herzegovina



Medjugorje-Gospa“Queridos hijos, en este tiempo de gracia, los invito a todos: oren más y hablen menos. En la oración busquen la voluntad de Dios y vívanla según los Mandamientos a los que Dios los invita. Yo estoy con ustedes y oro con ustedes. ¡Gracias por haber respondido a mi llamada!”
Message 25 February 2015
“Dear children! In this time of grace I call all of you: pray more and speak less. In prayer seek the will of God and live it according to the commandments to which God calls you. I am with you and am praying with you. Thank you for having responded to my call.”
Messaggio 25 febbraio 2015
“Cari figli! In questo tempo di grazia vi invito tutti: pregate di più e parlate di meno. Nella preghiera cercate la volontà di Dio e vivetela secondo i comandamenti ai quali Dio vi invita. Io sono con voi e prego con voi. Grazie per aver risposto alla mia chiamata.”
Botschaft 25 Februar 2015
„Liebe Kinder! In dieser Zeit der Gnade rufe ich euch alle auf: betet mehr und redet weniger. Sucht im Gebet den Willen Gottes und lebt ihn nach den Geboten, zu denen euch Gott aufruft. Ich bin mit euch und ich bete mit euch. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid!“
Message 25 février 2015
«Chers enfants, en ce temps de grâce, je vous invite tous : priez plus et parlez moins. En prière, cherchez la volonté de Dieu et vivez-la, selon les commandements auxquels Dieu vous appelle. Je suis avec vous et je prie avec vous. Merci d’avoir répondu à mon appel.»
Poruka 25 veljača 2015
„Draga djeco! U ovom milosnom vremenu sve vas pozivam: više molite a manje pričajte. U molitvi tražite volju Božju i živite je po zapovijedima na koje vas Bog poziva. Ja sam s vama i s vama molim. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu.“

Locuciones para el Mundo - Mensaje del 16 al 19 de Febrero del 2015



Vidente: Alma escogida, en Estados Unidos / Director espiritual: Monseñor John Esseff, sacerdote diocesano de Scranton, Pensilvania


Mensajes del 16 – 19 de febrero de 2015.


El Camino Hacia la Luz

4. La Llama y la Vela
16 de febrero de 2015
María

(The path of light is my gift to those who accept me. Many set me aside, as if I were not important in the Father’s plan. Others see no need to call upon my help. If you are one of these, it is specifically for you that I speak today. Without me, you can certainly walk a road to the Father through Jesus, but that road is hard to find and difficult to walk.)

El camino hacia la luz es Mi regalo para aquellos que me aceptan. Muchos me dejan de lado, como si Yo no fuera importante en el plan del Padre. Otros no ven la necesidad de pedir Mi ayuda. Si son alguno de estos, es específicamente para ustedes que Yo hablo hoy. Sin Mí, ustedes pueden ciertamente recorrer un camino hacia el Padre a través de Jesús, pero ese camino es difícil de encontrar y duro de recorrer.

(The heavenly Father foresaw this present time of darkness brought about by the cleverness of Satan’s plan. For this moment of history, God reserved a new and special light, a candle burning brightly which each person can hold. Is that not what you yourselves do? When the lights go out, you use candles, because there is no central light. So each person carries their own lit candle and all feel safe.)

El Padre Celestial previó este tiempo presente de oscuridad provocada por la astucia del plan de satanás. Para este momento de la historia, Dios reservó una luz nueva y especial, una brillante vela encendida que cada persona puede sostener. ¿No es eso lo que ustedes mismos hacen? Cuando hay corte de luz, ustedes usan velas, porque no hay electricidad. Así cada persona lleva su propia vela encendida y todos se sienten seguros.

(Picture me as the Heavenly Father’s candle and Jesus as the flame. Can you have the flame without the candle? I am not the flame. Jesus is the flame, but I am the candle, easily available to all who accept me. The candle comes first, then the flame. Who would try to take the flame into their own hands? That is foolishness. Only harm would result.)

Imagínenme como la vela del Padre Celestial y a Jesús como la llama. ¿Pueden tener la llama sin la vela? Yo no soy la llama. Jesús es la llama, pero Yo soy la vela, fácilmente disponible para todos los que me acepten. La vela viene primero, luego la llama. ¿Quién trataría de tomar la llama con sus propias manos? Sería una tontería. Sólo haría daño como resultado.

(How long will the candle burn? How bright will be its flame? I am the Father’s candle and I will burn as long and as brightly as each one needs. I am Immaculate. The light will be pure, piercing and totally able to lead you. When the night grows darker, I will burn more brightly. When the wind comes, I, myself, will protect the flame. Even if the flame goes out, I will ask the heavenly Father and He will light your candle again.)

¿Qué tanto arderá la vela? ¿Cuán brillante será su llama? Yo soy la vela del Padre y arderé tanto y tan brillantemente como cada uno lo necesite. Yo soy la Inmaculada. La luz será pura, penetrante y totalmente capaz de conducirlos. Cuando la noche oscurezca, Yo arderé más brillante. Cuando el viento sople, Yo misma protegeré la llama. Incluso si la llama se apaga, le pediré al Padre Celestial y Él encenderá sus velas otra vez.

(The time is now because you must get your candle before the darkness comes.)

El tiempo es ahora porque deben conseguir sus velas antes de que llegue la oscuridad.

(Comment: So many object to or do not see the need for devotion to Mary. Here, Our lady lowers herself, calls herself just a candle. But how needed, so each person can have the flame!)

Comentario: Hay tantos que objetan o no ven la necesidad de la devoción a María. Aquí, Nuestra Señora se abaja, llamándose a Sí misma sólo una vela. ¡Pero cuán necesaria, para que cada persona pueda tener la llama!

5. Hágase la Luz
17 de febrero de 2015
María

(Those who seek the light need only allow themselves to be drawn and led by it. The Father has created you for light. He, Himself, is eternal light, shining from all ages. His first words were, “Let there be light”. He has formed in His only Son, Jesus, the new kingdom of light, the only hope for a world plunged into darkness.)

Aquellos que buscan la luz sólo necesitan permitirse a sí mismos ser atraídos y conducidos por ella. El Padre los ha creado a ustedes para la luz. Él mismo es la Luz Eterna, brillando desde todas las eras. Sus primeras palabras fueron, “Hágase la luz”. Él ha formado en Su Unigénito Hijo, Jesús, el nuevo Reino de la Luz, la única esperanza para un mundo sumergido en la oscuridad.

(I preach this kingdom and open its doors right now. Where are these doors? Just follow my voice. My words will lead you. Right now, you cannot see, so let your ears be open to my words. They will bring you to the doors of sight. Let me begin.)

Yo predico este Reino y abro sus puertas ahora mismo. ¿Dónde están estas puertas? Sólo sigan Mi voz. Mis palabras los conducirán. Ahora mismo, ustedes no pueden ver, por tanto, dejen sus oídos abiertos a Mis palabras. Ellas traerán las puertas a su vista. Comencemos.

(You are absorbed by a darkness that you do not even perceive. The daily cares, the anxieties, and the attempts to gain security absorb the heart. Every hour is filled, so little time, sometimes none, given to the light.)

Ustedes son absorbidos por una oscuridad que ni siquiera perciben. Los cuidados diarios, las ansiedades, y los intentos de obtener seguridad, absorben el corazón. Cada hora está llena, y tan poco tiempo, a veces ninguno, es dado a la luz.

(Now, you hear my voice saying, “Come over here. Stay a moment. Do not rush headlong”. What do I ask of you? Just a moment, a time to invoke me, to call on me with faith. I ask some quiet moments, some stillness, an absorption into the light of prayer which has greater power to absorb you than the darkness. Only I can bring you this light, Jesus, my Son. The Father has placed Jesus in my heart, where all are called to receive. You only escape darkness by coming into light and you cast out darkness only by grasping the light. All other efforts will completely fail.)

Ahora, ustedes oyen Mi voz diciendo, “Vengan por aquí. Quédense un momento. No se precipiten”. ¿Qué es lo que les pido? Sólo un momento, un tiempo para invocarme, para llamarme con fe. Yo pido algunos momentos de tranquilidad, algo de quietud, una absorción en la luz de la oración que tiene un poder más grande para absorberles, que la oscuridad. Sólo Yo puedo traerles esta luz, Mi Hijo Jesús. El Padre ha colocado a Jesús en Mi corazón, donde todos están llamados a recibir. Ustedes sólo escapan de la oscuridad viniendo hacia la luz y ustedes echan fuera la oscuridad únicamente aferrando la luz. Todos los demás esfuerzos fracasarán completamente.

(Now, I speak the most precious words of all. In the beginning, all was darkness until God said “Let there be light”. As the new darkness comes, the Father has given me the privilege, the task, the call, even the command, to use His words, “Let there be light”. Through these locutions, I am saying those words day after day, in numerous images and teachings. Now, I say it to you, “Let there be light”. I will always say those words. They are my daily, constant blessing. “Let there be light”.)

Ahora, Yo digo las palabras más preciadas de todas. En el principio, todo era tinieblas hasta que Dios dijo “Hágase la luz”. Mientras la nueva oscuridad llega, el Padre me ha dado el privilegio, la tarea, el llamado, incluso el mandato, de usar Sus palabras, “Hágase la luz”. A través de estas locuciones, Yo estoy diciendo aquellas palabras día tras día, en numerosas imágenes y enseñanzas. Ahora, se las digo a ustedes, “Hágase la luz”. Yo siempre diré aquellas palabras. Ellas son Mi diaria, constante bendición. “Hágase la luz”.

(Comment: In this Marian Age, the Father has given Our Lady many special privileges to help us in our darkness.)

Comentario: En esta Era Mariana, el Padre ha dado a Nuestra Señora muchos privilegios especiales para ayudarnos en nuestra oscuridad.

6. Un Camino Revelado a los Pequeños
18 de febrero de 2015
María

(The path of light is a road filled with blessings which are hidden from the proud but revealed quickly to the little ones who want to walk my ways.)

El camino de la luz es un camino lleno de bendiciones que están escondidas de los orgullosos pero reveladas rápidamente a los pequeños que quieren recorrer Mis caminos.

(First, they see that I am with them in every danger, always protecting them from the harm which is caused by others or by their own foolish decisions.)

Primero, ellos ven que Yo estoy con ellos en todos los peligros, siempre protegiéndoles del daño que es causado por otros o por sus propias decisiones tontas.

(Second, they experience my constant encouragement. They know that when the great problems come upon them, that I will be there to help carry them. Third, they often experience my presence, as warmth or a peace comes over them. This quiets their fears and allows them to choose the right road.)

Segundo, ellos experimentan Mi constante estímulo. Saben que cuando los grandes problemas vienen sobre ellos, Yo estaré allí para ayudarles a llevarlos. Tercero, a menudo experimentan Mi presencia, como calor o una paz que viene sobre ellos. Esto calma sus temores y les permite elegir el camino correcto.

{Thirdly, they know that I will be with them until the end. I will never abandon them until that moment when I embrace them forever and ever. This is the path of light which is open to all the little ones. How do your become “a little one”? This is the great secret. A person must decide to be a “little one” (and everyone in the world can make that decision).}

En tercer lugar, ellos saben que Yo los acompañaré hasta el fin. Yo nunca los abandonaré hasta ese momento cuando los abrace por los siglos de los siglos. Este es el camino de luz que está abierto para todos los pequeños. ¿Cómo convertirse en “un pequeño”? Este es el gran secreto. Una persona debe decidir ser un “pequeño” (y cada persona en el mundo puede tomar esa decisión).

(First, they must see that their own strength and their own intellect are unable to overcome all their difficulties.)

Primero, ellos deben ver que su propia fuerza e intelecto son incapaces de superar todas sus dificultades.

(Second, they must be filled with hope, that I hear their every cry.)

Segundo, ellos deben estar llenos de esperanza, que Yo escucho cada uno de sus ruegos.

(Third, they must walk in my ways, according to my truths. This is the great illumination that takes place in the heart, when the person allows me to place my new light within them.)
Tercero, ellos deben ir por Mis caminos, de acuerdo a Mis verdades. Esta es la gran iluminación que toma lugar en el corazón, cuando la persona permite que Yo coloque Mi nueva luz dentro de ella.

(Now, they are my little one, able to walk my path of light.)

Ahora, ellos son Mis pequeños, capaces de recorrer Mi camino de luz.

(Comment: Our Lady gives a very simple teaching that anyone can follow.)

Comentario: Nuestra Señora ofrece una enseñanza muy simple que cualquier persona puede seguir.

7. Luz Para la Hora de la Oscuridad
19 de febrero de 2015
María

(The path of light is open to all, but it is found most easily by those who walk with others, their hearts joined as one in the most important journey of all. How many gather for other purposes, joined by the hopes of profits or delights. They constantly move along those roads which the world points out to them. How few join their hearts to walk the path of light. This is the great secret that I am trying to reveal to the whole world.)

El camino de la luz está abierto a todos, pero es encontrado más fácilmente por aquellos que caminan juntos con los demás, sus corazones unidos como uno solo en el más importante viaje de todos. Cuántos se reúnen para otros propósitos, unidos por la esperanza de beneficios o placeres. Ellos constantemente recorren aquellos caminos que el mundo les señala. Qué pocos unen sus corazones para recorrer el camino de la luz. Este es el gran secreto que Yo estoy tratando de revelar al mundo entero.

(In ordinary times, people do not need my special path of light. The times are normal. The problems can be overcome and the faith sustained. However, these are not the usual times. This is the hour, as Jesus called it.)

En tiempos ordinarios, la gente no necesita Mi camino de luz especial. Los tiempos son normales. Los problemas pueden ser superados y la fe sostenida. Sin embargo, estos no son tiempos normales. Esta es la hora, como Jesús la llamó.

(In the hour of His passion, He told the apostles to stay awake, to pray that they might overcome the trial. They failed and scattered, not grasping the darkness that they would face.)

En la hora de Su Pasión, Él dijo a los apóstoles de permanecer despiertos, de orar para que pudieran superar la prueba. Ellos fracasaron y huyeron, no comprendiendo la oscuridad que enfrentarían.

(People might ask, “Why do I need this path of light?” Because the darkness and the trial of the “hour” is at hand. You must seek out others whose hearts are also seeking the path of light. Join together and I will join with you. The more you are joined, the greater will be the light. When the darkness comes, just remain as one and you will have your light, your little candles burning brightly able to enkindle each other if your flame goes out.)

La gente podría preguntar, “¿por qué necesito este camino de luz?” Porque la oscuridad y la prueba de la “hora” están a la mano. Ustedes deben buscar a otros cuyos corazones también están buscando el camino de la luz. Vayan juntos y Yo me reuniré con ustedes. Cuantos más estén unidos, más grande será la luz. Cuando la oscuridad llegue, simplemente permanezcan como uno y tendrán su luz, sus pequeñas velas ardiendo brillantes, capaces de despertar uno al otro si sus llamas se apagan.

(Comment: Find others who seek the light and pray together regularly. Our Lady’s plan is not complicated.)

Comentario: Encuentren a otros que busquen la luz y recen juntos regularmente. El plan de Nuestra Señora no es complicado.


Traducción realizada por María Isabel.